Ady Endre magyarság-versei
Élete:
Ø Született: 1877. november 22-én, Érmindszenten.
Ø 1888-tól a nagykárolyi Piarista Gimnázium tanulója.
Ø 1892-től Zilahon tanul, itt érettségizik 1896-ban.
Ø Debrecenben jogot tanul, de nem nagyon érdekli, inkább a főiskolai újságot szerkeszti.
Ø 1900-ban Nagyváradra megy és a Szabadság c. lap munkatársa lesz.
Ø 1901-től a Nagyváradi Naplónál dolgozik.
Ø Vérbajos lesz, egy táncosnőtől kapja el, erről a Mihályi Rozália c. versében emlékezik meg
Ø 1904-ben Diósy Ödönné Brüll Adél(verseiben Lédának szólítja) felfigyel rá és meghívja magához Párizsba.
Ø Még ebben az évben 1 évre ki is utazik, ezt későbbi élete során (ezen kívül) még 6-szor teszi meg.
Ø Itt megismerkedik a francia szimbolizmussal, ami nagy hatással lesz rá.
Ø 1905-ben tér vissza Bp-re, a Budapesti Naplónál kezd dolgozni
Ø 1906-ban megjelenik az Új versek, megmozgatja az állóvizet, támadják az újszerűsége miatt, erkölcstelennek tartják a szerelmi líráját, hazafiatlansággal is vádolják
Ø 1906. Párizs
Ø 1907. Vér és arany c. kötet
Ø 1908. jan. 1. Nyugat első száma!! főmunkatárs lesz, védelmükbe veszik Adyt
Ø 1912. szakít Lédával (Elbocsátó szép üzenet)
Ø 1914-től háborúellenessége miatt háttérbe szorul
Ø Boncza Bertával kezd levelezni, szerelem szövődik (verseiben Csinszka)
Ø 1915. összeházasodnak
Ø 1918. A halottak élén, utolsó kötete
Ø 1919. január 27-én halt meg.
Kötetei:
Ø Versek (1899, Debrecen), Még egyszer (1903, Nagyvárad); mindkettő visszhangtalan marad
Ø Új versek (1906)
Ø Vér és arany (1907)
Ø Az Illés szekerén (1908)
Ø Szeretném, ha szeretnétek (1909)
Ø A minden-titkok versei (1910)
Ø A menekülő Élet (1912)
Ø A magunk szerelme (1913)
Ø Ki látott engem? (1914)
Ø A halottak élén (1918)
Ø Az utolsó hajók (1923, posztumusz)
Magyarság-versei
Központi kérdése: Mit ér az ember, ha magyar? A nemzetféltés, a szorongás váltja ki belőle ezt. Keserű, indulatos, ostorozó versek, ezért sokan hazafiatlansággal vádolják. Fenn tud-e maradni a magyarság a népek versengésében vagy elpusztul? Gyakran érzi az utóbbit, a nemzet megérett egy új Mohácsra. A magyarság nem következetes, képtelen az erőfeszítésekre, de nagyhangú, hencegő nép.
A magyar Ugaron
Ø 1905-ben írja.
Ø Az Új versekben jelenik meg, az A magyar ugaron ciklus záróverseként.
Ø Műfaja: látomásos tájvers
Ø Ugar: a feudális magyar állam szimbóluma, nem egy konkrét tájról ír
Ø Két részre bontható:
1) 1-2. véeszká: a lírai én a beszélő és a cselekvő is. Igék E/1. személyben, aktív igék. Elvadult táj, nincs virág csak az ős buja föld <- elmaradottság
2) 3-4. véeszká: az ugar válik cselekvővé
Nekünk Mohács kell
Ø 1908-ban írja, Az Illés szekerén c. kötetben jelenik meg.
Ø Benedek Marcell fordított Himnusznak nevezi.
Ø Mindegyik sor ugyanazzal a tagmondattal kezdődik -> anaforás sorok.
1) vszk.: Megszólítottja Isten lenne, de megkérdőjelezi létét. E/3-ban beszél, a lírai én kívülállóként jelenik meg. Akaratgyengének mutatja a magyarságot („langy szívű sihederje”). A nemzet hozzászokott már a veréshez, szolgaként viselkedik. 3-szoros –v alliteráció, halmozás
2) vszk.: A lírai én kerül a középpontba, E/1-ben ír. Hangsúlyos az E/1-es névmás („Én magyarnak születtem.”) Nem vágyik a békére, a magyarság csak harcok folytán tud fennmaradni.
3) vszk.: T/1-be vált, a közösség nevében beszél a lírai én, a magyar nemzet részének tekinti magát. Nemzethalál képének megjelenése. A folyamatos csapások az életben maradást segítik elő, annak a népnek van jövője amelyik képes változtatni a sorsán
Ø Dühös, felháborodott hangnemű.
Ø 3 versszak páratlansága diszharmóniát okoz
Ø Kevert verselésű; páros rímek.
A föl-földobott kő
Ø A hazaszeretet verse.
Ø A gravitáció törvényére építi a verset, a haza éppúgy vonzza a fiait, ahogyan a gravitáció a követ.
Ø 1. sor.: A kő felfelé haladása rímel
Ø 2. sor.: A kő zuhanása rímel
Ø 3.sor.: Koppan a kő rímtelen
Ø Ellentétek:
· fent - lent
· földobnál - visszaszállnék
· elülnek - fölhorgadnak
· mindig elvágyik, de akaratlanul is mindig hazatér
Ø százszor <- számnévi túlzás
Ø „kicsi országom” – ragaszkodás
Ø „Te orcádra ütök” – az országra hasonlít
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.